Archiv der Kategorie 'Hessisch - Slovensko'

Stöckchen

Also Kettenbriefe fand ich früher ja doof, aber diese Stöckchen hier sind anders … irgendwie ne nette Idee.

Jobs, die du in deinem Leben gerne getan hättest:
Hättest ist Konjunktiv, gell? Ich mag meinen Job nämlich sehr gern. Sonst würde ich mich wohl als Grafikdesigner versuchen … und früher hab ich öfter mal geträumt professioneller Musiker oder Skater zu werden …

Filme, die du immer wieder anschauen kannst:

Wie Peter, der das Stöckchen geschmissen hat, bevorzuge ich neue Filme. Öfter angucken würde ich aber wohl “The Italien Job”, “Barfuß”, “10 Dinge, die an dir hasse” (weil Ute den so gern mag) …
Ach so, Skatevideos schau ich natürlich öfter an.

Städte, in denen du gerne leben möchtest:
Also Ljubljana gefällt mich echt gut. Sonst bin ich eher der Junge vom Dorf …

Plätze, an denen du im Urlaub warst:

Schwarzwald (… war  der Erste, an den ich mich erinnern kann), Norwegen, Schweden, Schweiz, Slowenien …

Deine Lieblingsserien:
Kein TV. … unsern neuen Familyalltag würde ich mir als Serie anschaun, wenns die gäbe … Die Moves von Josia alleine wärns schon wert zweimal gesehn zu werden.

Plätze, wo du gern gerade wärst:
Spontan muss ich da an die Bank hier in der Nähe auf Šmarna Gora denken … Ich hab gerne Überblick.

Bücher, die du immer wieder lesen kannst oder gerne gelesen hast:
Sprüche, Hebräer, Pipers “The dangerous duty”, C.H.Spurgeons “Ratschläge für Prediger” (Spurgeon is eigentlich immer gut) … Eigentlich ist Ute aber die Leseratte von uns beiden. Hat diese Woche zwei fette Schinken von Agatha Christi auf Slowenisch (!) vernascht …

CDs, die du immer wieder hören kannst:

Da gibts so einige … Jonny Lang “Turn Around”, Sting (fast alles bis auf die Neuste), Jamie Cullum (alles), Keith Jarreth “Köln Concert”, Heimlicher “Running back to you”, Tower of Power “Oakland Zone”, Backstreet Boys “Never gone”, …

Blogger, denen du das Stöckchen weitergibst:

Matthias, DieJumis, Steins (falls ihr da Lust zu habt) und Pewo

Lekcija Petnajst … so ähnlich wie Batschkapp

Un weils heud so schön is gleich noch einen hinnaher …

Beim obligadorischen Schbadsiergang ham wir uns auch üba das kleine Wördche “pač(sprich: Patsch … wie “Batschkapp” nur mit P un nadürlich ohne Kapp) underhalde.
Eigentlich is das für uns noch ne Klasse zu hoch. Kann nämlich alles un nix heißen … aber hald auch hald, wie wir festgestellt ham.

pač >>> hald (hd.: eben)

So, jetzt is aba gut für heud

Lekcija Štririnajst … alles im Eimer oder Topf?

Quasi als Sahnehäubsche jeda Legdsion ham wir in d Schule nen paar Redewendunge. Das is ach immer nen schener Anlass für ne Legdsion Hessisch-Slovensko.

Vse meče v en koš >>> Alles in anen Topp geschmisse

Ein berümde Anwendung diesä Frase is d Spruch vom Maddin “Alle Hesse sin Verbrescher, denn se klaue Aschebescher!”

Bei uns hier in Slowenien schmeisd me halt alles in nen Eima bzw. Korb un ned in nen Topp … was ned heisd, dass hier alles im Eima is …

Akduell würd ich sache, dass unsre Blogleser alle midenanner ungedullich sin, wegen unserm Zwersch, der als net komme will … aber uns gehds ja genauso. Auserdem sachd die Uhde, dass es gar ken Zwersch is. Un natürlich kann er ach gar nix dafür, dass er ned komme tud.

Ei wie dem auch sei … en schene Tach wünsch ich oisch!

P.S.: Ich weiß ich widderhol mich … wolld oisch abba nochma wämmstens den Hessischkurs von Erhard Metz empfehle. Einfach Subbä!

Lekcija Trinajst … pünktlich zuspät

… zum Weltfrauentach hab ich noch ne Lektion Hessisch- Slovensko.

Inspirierd wurd ich von diesem Foodo:

(by Borut Peterlin)

Pri nas (doma) nosi žena hlače >>> Bei uns daha had die Fra die Hosse a.

Das gehd schon n bissi in Richdung Dorfplad … was ich alladings net gescheid behersch. Aba klingd n bissi schöna so, find ich.
Entsprechend is de Mann hier dann de Hausschuh … oda uff Hessisch einfach de (Haus-) Schlabbe. Aba sowas saachen we ja net in Hesse, gell?

Der Beitrach had übrigens nix mid uns zu dun. ;) Die Redewendungen hadden we nur közlich in de Schule.

P.S.: Die passende musikalische Undermalung gibbs bei de Alcessa.

Lekcija Dvanajst … Numä 12

Da ich die Taache wieda festgeschdelld hab, dass s tadsächlisch Leud gibd, die sowohl was mid Hessisch als auch mit Slowenisch anfange könne … und soga unsern Blog lese … , dachd ich mir es wird ma wiede Tseid.

Ich freu misch ja imma, wenn ich Redewendunge hör, die mir aus d Heimad geläufich sinn. So verwenden Slowenen (wie z.B. Dagi im Clip des letzten Postes) u.a. auch die hier:

cel kup … >>> ‘n ganse Haufe ...

Soll heißen “eine ganze Menge …”. Für das entsprechende danach muss man übrigens Genitiv verwende. Nur bitte net uf Deutsch!

Apropos:
‘N ganse Haufe Slowenen
wohnt rund um die Weld verteild. (Link leider nur auf Slowenisch) Schweden, Australien, Canada, USA, Argentinien, … und seid pa Taachen weiß ich auch von einer in Hessen.

Guude Nachd … un schönen Sonndach!

Noch schnell nachgeschoben ein kleiner Tipp: “Hessisch für Anfänger”

Nächste Seite »


Willkommen

Bild

>>> Feed abonnieren Feeds

Zum Blog: Hier findet ihr alle möglichen Sachen die bei uns passieren ... oder was uns sonst so erwähnenswert erscheint.

Zur Orientierung: Alle Artikel dieses Blogs sind nach Stichworten geordnet und nach Datum archiviert (s.u.).

Archiv

Neue Links auf del.icio.us

Besucherstatistik

  • 81,325 Besuche

Länder