Zum Glück sind die Slowenen “Technikfreaks”. Gut ist das deshalb, weil ich jetzt ne besser Lösung für mein “Wörterbuchproblem” in Aussicht habe.
Für unseren Mac gibt es leider kein digitales Wörterbuch. Das ist auch der Hauptgrund warum ich “Parallels Desktop” benutzte. Nachteil bei der Lösung ist, dass Parallels die Hälfte meines Arbeitsspeichers schluckt (… mal ganz abgesehen von der optischen Qual ;)).
Im Moment probiere ich deshalb das neue Angebot von DZS, was sich e-Slovarji (eWörterbücher) nennt. Hab da noch die ein oder andere technische (in Safari gibts Probleme mit Umlauten und so …) und generelle (die Lizenzen sind alle zeitlich befristet) Frage zu dem Angebot. Generell bin ich aber schon ziemlich begeistert. Vor allem weil ich dafür auch Quicksilver zum Suchen benutzten kann.
Ebenfalls mit QS benutzte ich schon einige Zeit das SSKJ, in dem Slowenisch mit Slowenisch erklärt wird … also ähnlich wie das Oxford Advanced Learners Dictonary für Englisch.

Koliko pa ta paralel desktop spomina požere? Mislim koliko počasneje laufa računalnik? Ker sem pravkar v pričakovanju macbooka in poleg slovarjev je še nekaj programov, ki so pomembni zame in dvomim, da jih lahko dobim za maca.
Hvala,
B5
Pri mene je med 15% in 50% CPUja. Spomin ima moj MBP 2GB. Nimam pa najnovejše parallels-verzije.
Koliko počasnje laufa ne morem reči … odvisno, kaj uporabljam razen parallelsa. iMovie in parallels istočasno ne uporabljam.
Ne vem, mogoče ti bolje lahko pomagajo pri jabuk.si.