Post

Zählen lernen

In Slow Anfänger, Theo on November 8, 2006 by Christian

Das soll man mal raffen. Wenn man in Slowenisch zählt, benutzt man für 1 Singular (… soweit kein Problem), für 2 Dual (… auch ok … ist halt Slowenisch), für 3 und 4 Plural (… kennen wir wieder) und für mehr als 5 anstatt Nominativ Genitiv … also einen ganz anderen Fall. Das ist doch verrückt!

Erklärt wird das dann damit … zumindest versucht …, dass man 4 Sachen oder Leute noch mit einem Blick erfassen kann, aber, dass es ab 5 schwer wird. Deshalb nutzt man Genitiv, was in diesem Fall ähnlich ist wie im Englischen „five of them“.

Was kann man daraus schließen? Für die Theologen unter euch: Jetzt hab ich mich gefragt, was man hier wohl in Homiletik für eine Predigt empfehlen würde … wahrscheinlich nicht 3, sondern 4 Punkte.
Für die Deutsch-Slowenen: Was sagt man in Slowenien für „Alle guten Dinge sind drei!“? Sind Die drei ??? in Slowenien zu viert? …

P.S.: Ute ist heute übrigens aufgestiegen … in Gruppe 4. Aber pssst … nicht verraten. ;)

37 Antworten zu „Zählen lernen“

  1. Nun, wir Slowenen sind ja ein poetisches Völkchen, also heißt es:

    Vse dobre stvari so tri!

    Persönlich denke ich in folgenden Begriffen: Einzahl, Zweizahl, Dreizahl (ist zugleich auch Vierzahl) und Fünfzahl (also Genitiv)…

    In zdaj bom malo freh – welche Zahl (bei darauf folgenden Substantiven) braucht man denn bei folgenden Zahlwörtern:

    100 (miza):
    1001 (pravljica:
    17002 (tolar):
    1.342.653 (list):
    ?

  2. Muss ja mal zeigen, warum ich aufgestiegen bin ….. :o)

    Wenn ich meine Lehrerin richtig verstanden hab, dann …
    100 miz (Fünfzahl)
    1001 pravljica (Einzahl)
    17002 tolarja (Zweizahl)
    1.342.653 listi (Dreizahl)

    „freh“ gefällt mir übrigens auch gut. Danke.

  3. @ alcessa

    Heißt „Vse dobre stvari so tri!“ so viel wie „Aller guter Dinge sind drei.“?

    LG,
    Melly

  4. @ christian

    Ooops, vielleicht sollte ich mal erst die posts und dann die comments lesen…
    Hey, cool, die Slovenische Logik ist ja echt voll ähnlich wie die Russki-Logik.
    Ach, hab grad Lust, mal wieder etwas „Mellys Blog-Konzept“ anzuwenden:
    Schon mein neustes Rätsel gesehen? ;-)

    @ Ute

    Congratulations! Weiter so!

  5. Ute, jaz se s tabo pogovarjam samo še po slovensko…

    Melly: Jou. :-) Und auf Russisch?

  6. @melly: werd gleich mal gucken … und natürlich ist es nicht schlecht die posts zu lesen :) … und danke von ute

    @alcessa: Pozor, vaju bom razumel! ;)

  7. @ alcessa: Ja, lahko. Rada bi govorila več, ampak na žalost ne poznam še veliko Slovencev…. Ali imaš mogoče tudi prijateljico v Ljubljani?
    Ampak … mogoče samo potrebujem potrpljenje…

  8. Ni problema, Kristjan, velkom tu de klab. Kdor uporablja dvojino, je Slovenec, ne da?
    A hodita peš v šolo ali z avtobusom/avtom?

  9. @ alcessa Hodiva peš, samo potrebujeva 15 minut.

  10. @ alcessa

    Hm, ähöm, *räusper*, weiß gar nicht, ob man das im russischen auch so sagt… Jedenfalls schön, dass die Slowenen auch ein „poetisches Völkchen“ sind … genau das ist etwas was ich an den Russkis so arg liebe: Die „russische Seele“ :-)

    Ach, und noch eine Frage an Dich: Lebst Du eigentlich in Deutschland oder Slevenien? Dachte irgendwie in Slowenien, doch dann sah ich auf Deinem Blog grad „location: Germany“… Kann gut sein, dass ich irgendwas überlesen hab …

    Jedenfalls mal einen herzlichen Gruß,
    Melly :-)

    @ alcessa oder christian oder irgendjemand, der das weiß ;-)

    Wie bekommt man eigentlich die tollen Häkchen auf die Buchstaben (auf c, s und so)?

  11. @ alcessa: „velkom tu de klab“ … das ist ja mal obergeil! Hvala lepa. Werde mir aber vorbehalten mal in Deutsch zu antworten … natürlich nur für die Mitleser ;). Wenn ich das mit dem Dual auch in „freier Wildbahn“ hinkriege bin ich froh … aber wohl trotzdem kein Slovenec.
    Zum Weg: Mit ist übrigens aufgefallen, dass in deiner Ex-Ulica ja voll der Bär los ist. Und wo wir schon mal beim Honigved sind. Wo kriegt man den hier festeren Honig … ich meine so hellen, cremigen. Interspar, Merkator … keiner hat welchen. Wir schmiern uns mit dem anderen die ganze Bude voll. Nerv!

  12. @ melly: čžš kriegst du hin, wenn du deinem Windows sagst, dass es auch den Mitteleuropäischen Zeichensatz verwenden soll. Dazu gehst du in die Systemsteuerung, zu den Ländereinstellungen und bei mir kann man dann unter Allgemein unten wählen was man will. Dann willst du Mitteleuropa. Dann gibts da noch ne Abteilung „Eingabe“ wo du die Spracheinstellung auswählen kannst, die deine Tastatur haben soll. Kann sein, dass es bei XP ein bisschen anders ist. Müsste aber eigentlich in der Systemsteuerung sein und irgendwas mit Sprache, Länder ….
    Viel Spaß beim Ausprobieren.

  13. @ Ute, Christian, bom z veseljem kdaj po slovensko, a je prav? Mislim tako bolj small talk, ki ga drugi obiskovalci itak ne bi brali… Ute: Ja, imam prijatelje v Ljubljani. Od ene že imata naslov (Saška), druge pa lahko vprašam… Nimam pa prijateljev, ki bi bili verni.
    So, was wäre da noch? Der Honig? Ich kenne mich mit den Slowenischen Sorten nicht aus, aber ich würde erstmal ALLE (Supermarkt)ketten abklappern (auch Leclerc usw.) und es vor allem auch bei drogeiremarkt und Müller (Čopova) versuchen. Schon gemacht? Dann nichts wie nach Österreich fahren oder von zu Hause schicken lassen!

    @ blümeli: ich lebe seit 6 Jahren in DE, davor lebte ich seit x Jahren in SLO (ich weiß, dass man leicht rauskriegen kann, wie alt ich bin, aber ich wiederhole es ungern:-)
    Und ich glaube, Christian hat recht, was die Zeicheneinstellung angeht (auch bei XP) Ungefähr so: Start – Systemsteuerung – Datums-, Zeit-, Sprach- und Regionaleinstellungen – Regions- und Sprachoptionen – Sprachen – Details

  14. UTE, preden pozabim: greš na Filozofsko fakulteto in na oddelku germanistike na oglasno desko daš listek: Nemka išče sogovornico za slovenščino. V zameno nudim pogovor v nemščini. Tel: xxx
    Sama sem tako v Nemčiji spoznala kar nekaj prijetnih ljudi…

  15. Eure Unterhaltung is ja echt interessant … aber jetzt mal was anderes und in Deutsch, da ich werde Russisch noch Slowenisch hin bekomme!
    Was meint das, dass Ute in Stufe 4 ist? Hat das was mit der Sprachschule zu tun? Denke ich ja mal, dann würde ich ja auch gerne mal wissen, in welcher Stufe Christian ist! ;)

  16. @ claudia

    Willkommen im Chat. ;-)

    @alcessa

    Schön, noch etwas mehr von Dir zu erfahren. :-)
    Steht das x, dass in Deiner Altersangabe inbegriffen ist, im Singular, Dual, Plural oder Genitiv? *gg*

    @ christian und alcessa

    Wow! Echt genial, der Slovenische Computer-Service… Ok, hab jetzt „Slovenisch“ mit in meine Sprachen aufgenommen … und mit welcher Tastenkombi bekomme ich nun so ein scz mit Häkchen drauf hin?

    Schönen Abend Euch allen
    Melly :-)

  17. Blümeli: bei mir ist č die Taste für ö, š ist ü und ž ist #. Versuchs doch mal.
    X ist in Plural :-)

  18. @ alcessa

    č š

    Danke! :-)

  19. Uih … ich habt hier ja fast nen kleinen Kaffeeklatsch :). Warn den ganzen Tag weg. Werden morgen antworten, wenn wir von unserem Izlet nach Dolenska zurück sind. Viel Spaß solange!

  20. So jetzt sind wir vom Ausflug und ich vom rollen mit Luka und Igor zurück.

    @ alcessa:
    Werd nochmal weiter nach dem Honig ausschau halten. Alles hab ich noch nicht versucht … dachte aber auch das sollte nicht so schwer sein.
    Übrigens ist deine Heimat echt hammerschön … auch wenn man unter die Erde geht … In Županska Jama warn wir heute. Und außerdem beim Haus von meinem „Freund“ Primož Trubar.

    @ melly:
    Nicht schlecht … aber für russisch bringt dir das ja net gerade viel, oder?

    @ claudi:
    Ich habs nicht ganz so drauf wie meine liebe Frau … aber ich habs immerhin schon in der ersten Woche von Gruppe 1 in 2 geschafft. :)
    Und ja, es geht um die Sprachschule.

  21. @ christian

    Hi Du zurückgekehrter rollender Ausflügler ;-),

    weißt Du, Russisch (also mit Kyrillischen Buchstaben) war auf meinem „lieben Wowtschik“ eh schon eingestellt … aber zum Transkribieren der kyrillischen Buchstaben in für Deutsche lesbare Schrift brauch ich halt auch z.B. č für ч (also „tsch“) und š für ш (also „sch“) … Verschtosch?

    Lieben Gruß
    von der Kaffeeklatschtante Melly :-)

  22. @ Christian: wieso dein Freund? (= Neugierde)

    Freut mich, dass es euch gefällt, in SLO. Im Gegensatz muss ich sagen, dass ich DE auch sehr schön finde. Freiburg, zB. ;-) Oder den Pfälzer Wald. Oder Schwarzwald. Und die Alb. Und Rügen. Und so weiter…

    di aigentlih zer bešeftihte sloveniše kafeklačtante alcesa (sorry)

  23. @ alcessa

    Libe aigentlih zer bešeftihte sloveniše kafeklačtante alcesa,

    zer zimpatiš :-)

    Okidoki, dann macht’s man jut!
    Gruß,
    Mellytschka

  24. @ alcessa
    Den Primož mag ich, weil er ein großes Herz für sein Land und seine Leute hatte, motiviert von seiner Beziehung zu Jesus … auch wenn er, dass vielleicht etwas anders formuliert hätte.
    Die Schönheit Sloweniens fällt uns wohl so besonders auf, weil wir neu sind … und weil eben alles näher zusammen liegt als in Deutschland.

  25. meine güte, ist hier was los
    eigentlich wollte ich nur sagen, dass wir in Polen es so ähnlich machen
    (wenn ich mich nicht ganz täusche)

    1 jeden samochód (ein auto)
    2 dwa samochody
    3 trzy samochody
    4 cztery samochody
    5 pięć samochodów !
    6 …

    nur haben wir keinen dual – dafür gibt’s den in hebräisch ;-)

  26. @ kairos
    >meine güte, ist hier was los
    jo, dass ist glaub ich der post mit den meisten comments … fleißig die damen :).

    >dass wir in Polen es so ähnlich machen
    Tja, ihr seid halt auch Slaven … wenn auch ohne Dual. Ihr Armen. :)
    Auto ist auf Slowenisch eins der leichteren Wörter … Avto … aber im Gegensatz zum Deutschen männlich, wie die meisten „importierten“ Wörter. Dann sieht das so aus:
    1 Avto
    2 Avta
    3 Avti
    4 Avti
    5 Avtov
    6 …

    Es sei denn, es gibt hier wieder – wie üblich – eine Ausnahme.

  27. Können unser Kaffeeklatschkränzchen ja zum Slavistik-Club etablieren ;-)

    Witzig, deutsche Autos sind „neutral“, slovenische „männlich“ und russische „weiblich“ (Auto – mašina), *gg*

  28. Dobra Ideja! Vielleicht sollten wir ne Slavenblogcommunity starten … oder nen Blog, wo automatisch die Posts von uns auftauchen, die mit dem Thema zu tun ham.

  29. :-)

  30. Seid vorsichtig! Previdno! Ich neige zum Ausufern. Überschwemmen. Sich nie mehr zurück ziehen… :-D

  31. Oh, Alcessa, Du wirst mir immer sympatischer … Denn dieselbe Neigung habe ich auch (ach, ne, hättet Ihr jetzt gar nicht gemerkt, gell? ;-))

    Damit hier aber keine „Überschwemmung“ entsteht, sage ich an dieser Stelle mal „poka“ … Freu mich auf unser nächstes Slavistik-meeting ;-)

    Herzliche Grüße,
    Mellytschka :-)

  32. @ melly: du meinst sicher „konec“ … aber das ist schon „v redu“ … sonst hätte ich dich und alcessa schon als spam markiert ;) . Ich mein, wofür postet man denn, wenn nicht um nette Comments zu lesen?
    … wenn die Karzelek-Gang sich ums Technische kümmern würde, fänd ich das echt ganz cool.
    @ alecessa: … du hast den ganzen nachmittag noch nicht wieder kommentiert … so schlimm ist es also nicht :D

  33. @ Slavencommunity ;-)

    Ah, nun wo ich gesehen hab, dass Dein „dobra ideja“-comment noch gewachsen ist, verstehe ich auch Deinen letzten comment.

    > Vielleicht sollten wir ne Slavenblogcommunity starten … oder nen Blog, wo automatisch die Posts von uns auftauchen, die mit dem Thema zu tun ham.

    Das fänd ich echt eine „očen chorošaja ideja“!!! :-)

    „Nu ladno“, jetzt aber echt „konec“ ;-)

    LG,
    Mellytschka

  34. Wie, konec?! Und ich?! :-D

    Alcessa die Letzte I

  35. @ alcessa

    Okidoki, „dorogaja“ alcessa,

    dann sag ich Dir gern auch noch „do svidanija“
    (denn das geht ja nicht an, dass Du hier leer ausgehst, gell?!) …
    ob unser „svidenije“ (Wiedersehen) wohl schon auf dem Slaven-Blog stattfinden wird? ;-)

    „S Bogom“,
    Mellyčka

  36. @ alcessa
    pardon, preden pozabim! Najlepša hvala za idejo. Bom videla. … in seveda ne samo govorim z drugimi verniki! :)

  37. Ute: v Nemčiji sem tako (Sprachtandem) spoznala dva zelo prijetna človeka… Vem, da govoriš tudi z neverniki :-), samo razmišljala sem, a poznam koga, ki bi „skoraj 100 %“ pasal k tebi. Pa če se kaj oglasiš pri Saški… Kakor koli že, veliko uspeha.

    Melly: adijo, se vidimo :-)

Eine Antwort schreiben